(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

sábado, 18 de novembro de 2017

( ICEHOUSE NA RÁDIO OUVINTE ) No Promises * Sem Promessas *

*RESGATANDO RELÍQUIAS*
TRADUÇÃO :  
Sem Promessas
Um palácio de inverno
Das noites arábicas
Ondas brancas em um oceano
Gemas de uma Era Dourada
Vida em seu novo mundo
Girando e girando
Fazendo algum sentido
Onde não há sentido algum!
Sem promessas
Mas se você caísse...
Estrelas morrem no silêncio
Das noites arábicas
O vento lava as estações
Nestes dias de uma Era Dourada
Vida em seu novo mundo
Girando e girando
Fazendo algum sentido
Onde não há sentido algum!
Sem promessas
Mas se você caísse...
Eu poderia dar mais a você
Do que só o simples estado das coisas
Quebre cada palavra
Comece tudo de novo
Teu nome em uma folha em branco
Renda pura bordada com paixão
Mas como o amor mente
Sangrando em suas mãos
O Paraíso leva você....
Sem promessas
De uma noite arábica
Sem ondas brancas em um oceano
Sem gemas de uma Era Dourada
Vida em seu novo mundo
Girando e girando
Assim fazendo algum sentido
Onde não há sentido algum
Eu dou a você
Sem promessas
Mas se você caísse...
Sem promessas
Mas se você caísse...
Você cai
Sem promessas
Mas se você caísse...
Sem promessas
Mas se você caísse...
Você cai
Vida em seu novo mundo
Girando e girando
Sem promessas
Mas se você devesse cair
...                                         
LETRA ORIGINAL :  
No Promises


A winter palace
From the arabian nights
White waves on an ocean
Gems from a golden age
Life in your new world
Turning round and round
Making some sense
Where there's no sense at all
No promises
But if you should fall
Stars die in the silence
Of arabian nights
Wind washes the seasons
In these days of a golden age
Life in your new world
Turning round and round
Making some sense
Where there's no sense at all
No promises
But if you should fall
I could give you more
Than just the shape of things
Break every word
Begin it all again
Your name on a white sheet
Pure lace shot with passion
But as love lies
Bleeding in your hands
Heaven sends you
No promises
Of arabian nights
No white waves on an ocean
No gems from a golden age
Life in your new world
Turning round and round
So make some sense
Where there's no sense at all
I give you
No promises
But if you should fall
No promises
But if you should fall
You fall
No promises
But if you should fall
No promises
But if you should fall
You fall

Life in your new world
As it turns round and round
No promises
But if you should fal                                 

sexta-feira, 17 de novembro de 2017

( THE KORGIS NA RÁDIO OUVINTE ) Everybody's got to learn sometime * Alguma Hora Todo Mundo Tem Que Aprender *

A VEZ DOS COVERS
TRADUÇÃO : 

Alguma Hora Todo Mundo Tem Que Aprender

Mude seu coração, olhe ao seu redor
Mude o seu coração, ele vai surpreendê-lo
Eu preciso do seu amor como o sol
E todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Mude seu coração, olhe ao seu redor
Mude o seu coração, ele vai surpreendê-lo
Eu preciso do seu amor como o sol
E todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia
Todo mundo tem que aprender algum dia                                                                   LETRA ORIGINAL : 
Everybody's Gotta Learn Sometime

Change your heart, look around you
Change your heart, it will astound you
I need your loving like the sunshine
And everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime
Change your heart, look around you
Change your heart, it will astound you
I need your loving like the sunshine
And everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime
Everybody's gotta learn sometime

Everybody's gotta learn sometime 

sábado, 11 de novembro de 2017

(THE SPINNERS E DAVID GRANT E JAKI GRAHAM NA RÁDIO OUVINTE) Could it be I'm fallin in love * Poderia ser eu estou me apaixonando *

* RESGATANDO RELÍQUIAS * "AMO ESTA CANÇÃO DA DÉCADA DE SETENTA E OITENTA" 
A VEZ DOS COVERS

TRADUÇÃO:                                                                                       Poderia ser eu estou me apaixonando
      Desde que conheci você, comecei a me sentir tão estranho
Toda vez que eu falo seu nome (isso é engraçado)
Você diz que você está tão indefesa também
Que você não sabe o que fazer

Cada noite que rezo, nunca haverá um dia

Quando você levando seu amor para longe
Diga que você se sente do mesmo jeito e me pergunto o que
Eu sinto por você

Poderia ser eu estou apaixonado (bebê de Witcha)

Poderia ser eu estou apaixonado (ooh)
Poderia ser eu estou apaixonado
Com você, com você com você, com você

Não preciso de todas aquelas coisas que costumavam me trazer alegria

Você me fez um menino tão feliz
E querida, você sempre será o único para mim
Conhecer você era meu destino
Você pode ter certeza de que nunca vou decepcioná-lo
Quando você precisar de mim eu estarei por perto
E querida, você sempre será o único para mim
Heaven fez você especialmente

[refrão de repetição]


[repita o versículo 2, instrumental através das linhas 1-6]


[refrão de repetição]


[repita para desaparecer]:

Poderia ser eu estou apaixonado
                 
                                                                                                                   LETRA ORIGINAL :  Could It Be I'm Falling In Love                                                                              
      Since I met you I've begun to feel so strange
Every time I speak your name (that's funny)
You say that you are so helpless too
That you don't know what to do

Each night I pray there will never come a day

When you up and take your love away
Say you feel the same way too and I wonder what
It is I feel for you

Could it be I'm falling in love (witcha baby)

Could it be I'm falling in love (ooh)
Could it be I'm falling in love           

quinta-feira, 2 de novembro de 2017

(REO SPEEDWAGON NA RÁDIO OUVINTE) Keep On Loving you * Continuarei Amando Você *

A VEZ DOS COVERS
TRADUÇÃO: 

Continuarei Amando Você
Você devia ter visto ao olhar em meus olhos, baby
Algo estava faltando
Você devia ter percebido através do tom de minha voz, baby
Mas você não me ouviu
Você se fingiu de morta
Mas nunca sangrou
Ao invés disso, continuou sobre a grama
Como uma cobra se preparando para dar o bote
E ainda que eu soubesse tudo sobre esses homens
Mesmo assim, não me lembro
Porque era apenas a gente antes de tudo
E nós ainda estamos juntos
E eu levei a sério cada palavra que saiu de mim
Quando eu disse que te amo
Quis dizer que eu te amo para sempre
E eu continuarei amando você
Porque é a única coisa que eu quero fazer
Eu não quero dormir
Só quero continuar amando você
E eu levei a sério cada palavra que saiu de mim
Quando eu disse que te amo
Quis dizer que te amaria para sempre
E eu continuarei amando você
Porque é a única coisa que eu quero fazer
Eu não quero dormir
Só quero continuar amando você                                                                         LETRA ORIGINAL :
Keep On Loving You
You shoud've seen by the look in my eyes, baby
There was something missin
You shoud've known by the tone of my voice, baby
But you didn't listen
You played dead
But you never bled
Instead you lay still in the grass
All coiled up and hissin
And though I know all about those men
Still I don't remember
Cause it was us baby, way before then
And we're still together
And I meant, every word I said
When I said that I love you I meant
That I love you forever
And I'm gonna keep on lovin' you
Cause it's the only thing I wanna do
I don't wanna sleep
I just wanna keep on lovin' you
And I meant every word I said
When I said that I love you I meant
That I love you forever
And I'm gonna keep on lovin' you
Cause it's the only thing I wanna do
I don't wanna sleep

I just wanna keep on lovin' you   PERSONNEL AND RADIOS LISTENING, RADIO LISTENING DOES NOT VISIT PROFITS! WE ARE MORE THROUGH FINANCIAL DIFFICULTIES, DUE TO AN UNEXPECTED CONTRA-TIME THAT HAS ATTACKED US. WE ARE WITH LATE ACCOUNTS AND NEED THE HELP OF THOSE WHO ALWAYS CURT OUR EDITIONS! WHEN I WRITE IN THE PLURAL I REFER TO MY EDITOR OF THIS PAGE, AND MY FAMILY. THEN I WILL CONTENT WITH THE SUPPORT OF YOU MY CONTACT 55-21-991794091, MY BANK ACCOUNT BRADESCO 112135-9 AG.406. MY NAME LENILSON MARCOS. FROM THANKS AGAIN TO ALL YOU.                                                                                   PESSOAL E RÁDIOS OUVINTES , A RÁDIO OUVINTE NÃO VISA FINS LUCRATIVOS! MAIS ESTAMOS PASSANDO POR DIFICULDADES FINANCEIRAS , DEVIDO A UM CONTRA-TEMPO INESPERADO QUE NOS ATINGIU. ESTAMOS COM CONTAS ATRASADAS E PRECISAMOS DA AJUDA DAQUELES QUE SEMPRE CURTEM NOSSAS EDIÇÕES! QUANDO ESCREVO NO PLURAL ME REFIRO A MIM EDITOR DESTA PAGINA, E DE MINHA FAMÍLIA. PORTANTO CONTO COM O APOIO DE VOCÊS MEU CONTATO  55-21-991794091, MINHA CONTA BANCO BRADESCO  112135-9 AG.406 . MEU NOME LENILSON MARCOS. DESDE JÁ AGRADEÇO A TODOS VCS.      
Apoie Médicos Sem Fronteiras
                                                       



notícias