Esta canção é um tributo a memoria daqueles que perderam suas vidas na tragédia do Onibus espacial Columbia, queocorreu no dia 1 de fevereiro de 2003, durante a fase de reentrada na atmosfera terrestre, a apenas dezasseis minutos de tocar o solo no regresso da missãoSTS-107, causando a destruição total da nave e a perda dos sete astronautas que compunham a tripulação. Esta missão de cariz científico teve a duração de dezasseis dias ao longo dos quais foram cumpridas com sucesso, as cerca de oitenta experiências programadas.
Momentos após a desintegração do columbia, milhares de destroços em chamas caíram sobre uma extensa faixa terrestre, essencialmente no estado do Texas, e na Louisiana , alguns dos quais atingiram casas de habitação, empresas e escolas. Afortunadamente entre a população ninguém ficou ferido.
A recolha dos destroços prolongou-se de forma intensiva até meados de Abril daquele ano, ao longo de 40.000 km² dos quais 2.850 km² percorridos a pé, e os restantes utilizando meios aéreos ou navais junto à linha costeira da Califórnia. Foram recolhidos 83 mil pedaços do Columbia, correspondentes a 37% da massa total da nave, entre os destroços encontravam-se também parte dos restos mortais dos astronautas.
Foi constituída uma comissão independente de inquérito ao acidente, a Columbia Accident Investigation Board (CAIB), que produziu um relatório oficial de 400 páginas após quase sete meses de investigação, no qual foram apontadas as causas técnicas e organizacionais que estiveram directa ou indirectamente envolvidas na origem da destruição do Columbia. Foram ainda perspectivadas hipotéticas soluções de resgate da tripulação e elaboradas 29 recomendações a implementar, 15 das quais de cumprimento obrigatório, sem o qual não poderia haver um regresso aos voos. Eu ví este acidente e todo o mundo ficou triste, assim como eu Também fiquei .
TRADUÇÃO :
Missão
Segure seu fogo Mantenha-o ardendo brilhantemente Segure a chama até que o sonho dê a ignição Um espírito com uma visão é um sonho com uma missão Ouço suas músicas passionais Leio as palavras que tocam meu coração Fixo meu olhar em seus retratos febris Os segredos que os fazem especiais Quando sinto as visões poderosas Que a chama deles trouxe à vida Gostaria de ter este instinto Gostaria de ter este impulso Espíritos voam em missões perigosas Imaginações em chamas Focadas alto em ambições que voam Consumidas em um único desejo Sob o controle de uma possessão sem nome Escravo do impulso da obsessão Um espírito com uma visão É um sonho com uma missão... Assisto suas imagens tremeluzindo Trazendo luz a uma tela sem vida Caminho por suas belas construções E gostaria de ter seus sonhos Mas sonhos não precisam ter movimento Para manter sua chama viva Obsessão tem que ter ação ? Orgulho transforma-se no impulso É um conforto frio Para os que não o têm Saber o como eles lutaram ? Como sofreram por isso Se suas vidas fossem exóticas e estranhas Provavelmente teriam trocado-as Por alguma coisa com alegria Talvez por algo um pouco mais são Cada um de nós paga um preço fabuloso Por nossas visões do paraíso Mas um espírito com uma visão É um sonho com uma missão LETRA ORIGINAL :
Mission
Hold your fire- Keep it burning bright Hold the flame 'til the dream ignites- A spirit with a vision is a dream with a mission
I hear their passionate music Read the words that touch my heart I gaze at their feverish pictures The secrets that set them apart
When I feel the powerful visions Their fire has made alive I wish I had that instinct- I wish I had that drive
Spirits fly on dangerous missions Imaginations on fire focussed high on soaring ambitions consumed in a single desire
In the grip of a nameless possesion- A slave to the drive of obsession- A spirit with a vision Is a dream with a mission
I watch their images flicker Bringing life to a lifeless screen I walk through their beautiful buildings And I wish I had their dreams
But dreams dont need to have motion To keep their spark alive Obsession has to have action Pride turns on the drive
Its cold comfort To the ones without it To know How they struggled How they suffered about it
If their lives were exotic and strange They would likely have gladly exchanged them For something a little more plain Maybe something a little more sane
We each pay a fabulous price For our visions of paradise But a spirit with a vision Is a dream with a mission
O próximo Rock in Rio ,tem que trazer esta banda. Sou fã desde 1978 do RUSH, tenho alguns discos deles e o principal para mim era o vinil PRESTO, ainda não tive oportunidade de ver a banda de perto, mais com certeza se vier no próximo Rock In Rio com certeza estarei lá. RUSH NA RÁDIO OUVINTE
TRADUÇÃO :
O Desfiladeiro Orgulhoso caminha pra fora do pátio da escola
Esperando pelo aplauso do mundo Rebelde sem consciência Mártir sem uma causa Estático na sua frequência Tempestade elétrica em suas veias Com raiva pela glória inatingível Tencionando as correntes invisíveis E agora você está tremendo sobre um rochedo Olhando fixo para um mar sem coração Não consegue encarar o desafio da vida Nada é o que você achou que seria Todos nós nos perdemos na escuridão Sonhadores aprendem a se guiar pelas estrelas Todos nós passamos um tempo na sarjeta Sonhadores recorrem a olhar para os carros Vire-se e vire-se e vire-se Vire-se e supere o limite Não vire as costas E bata a porta em mim Não é como se esta barricada Bloqueasse a única via Não é como se você estivesse só No desejo de explodir Alguém estabeleceu um mau exemplo Fez a redenção parecer certo O ato de um nobre guerreiro Que perdeu a vontade de lutar E agora você está tremendo sobre um rochedo Olhando fixo para um mar sem coração Não consegue encarar o desafio da vida Nada é o que você achou que seria Todos nós nos perdemos na escuridão Sonhadores aprendem a se guiar pelas estrelas Todos nós passamos um tempo na sarjeta Sonhadores recorrem a olhar para os carros Vire-se e vire-se e vire-se Vire-se e supero o limite Não vire as costas E bata a porta em mim Nenhum herói na sua tragédia Nenhum desafio na sua escapada Nenhuma saudação pela sua rendição Nada nobre no seu destino Cristo, o que você fez? Todos nós nos perdemos na escuridão Sonhadores aprendem a se guiar pelas estrelas Todos nós passamos um tempo na sarjeta Sonhadores recorrem a olhar para os carros Vire-se e vire-se e vire-se Vire-se e supero o limite Vire-se e supero o limite Vire-se e supero o limite Não vire as costas E bata a porta em mim LETRA ORIGINAL : The Pass Proud swagger out of the schoolyard Waiting for the world's applause Rebel without a conscience Martyr without a cause
Static on your frequency Electrical storm in your veins Raging at unreachable glory Straining at invisible chains
And now you're trembling on a rocky ledge Staring down into a heartless sea Can't face life on a razor's edge Nothing's what you thought it would be
All of us get lost in the darkness Dreamers learn to steer by the stars All of us do time in the gutter Dreamers turn to look at the cars
Turn around and turn aroud and turn around Turn around and walk the razor's edge Don't turn you back And slam the door on me
It's not as if this barricade Blocks the only road It's not as if you're all alone In wanting to explode
Someone set a bad example Made surrender seem all right The act of a noble warrior Who lost the will to fight
And now you're trembling on a rocky edge Staring down into a heartless sea Done with life on a razor's edge Nothing's what you thought it would be
All of us get lost in the darkness Dreamers learn to steer by the stars All of us do time in the gutter Dreamers turn to look at the cars
Turn around and turn aroud and turn around Turn around and walk the razor's edge Don't turn you back And slam the door on me
No hero in your tragedy No daring in your escape No salutes for your surrender Nothing noble in your fate Christ, what have you done?
All of us get lost in the darkness Dreamers learn to steer by the stars All of us do time in the gutter Dreamers turn to look at the cars
Turn around and turn aroud and turn around Turn around and walk the razor's edge Turn around and walk the razor's edge Turn around and walk the razor's edge Don't turn you back And slam the door on me
O próximo Rock in Rio ,tem que trazer esta banda. Sou fã desde 1978 do RUSH, tenho alguns discos deles e o principal para mim era o vinil PRESTO, ainda não tive oportunidade de ver a banda de perto, mais com certeza se vier no próximo Rock In Rio com certeza estarei lá. RUSH NA RÁDIO OUVINTE
TRADUÇÃO :
Subdivisões
Espalhados nos confins da cidade Na progressão geométrica Uma fronteira isolada Entre as luzes brilhantes E o longíquo e obscuro desconhecido Crescendo tudo parece tão desigual Opiniões já fornecidas O futuro pré-decidido Separado e subdividido Na zona de produção em massa Não há lugar para o sonhador Ou para o deslocado solitário Subdivisões Nas salas de aula Nos shopping centers Conformar-se ou ser excluído Subdivisões Nos porões dos bares Na parte de trás dos carros Ficar frio ou ser excluído Qualquer fuga pode ajudar a amenizar A verdade pouco atraente Mas os subúrbios não possuem charme para aliviar Os sonhos inquietos da juventude Enxotados como mariposas nós rondamos pela cidade A velha atração infinita Em busca de ação Acesos como vaga-lumes Apenas para sentir a noite pulsante Alguns venderão seus sonhos por desejos menores Ou perderão a corrida para os desonestos Ser preso em armadilhas-relógio E começar a sonhar com algum lugar Para relaxar seu vôo inquieto Algum lugar fora da memória De ruas iluminadas em noites quietas LETRA ORIGINAL :
Subdivisions
Sprawling on the fringes of the city In geometric order An insulated border In between the bright lights And the far unlit unknown
Growing up it all seems so one-sided Opinions all provided The future pre-decided Detached and subdivided In the mass production zone
Nowhere is the dreamer Or the misfit so alone
Subdivisions In the high school halls In the shopping malls Conform or be cast out Subdivisions In the basement bars In the backs of cars Be cool or be cast out Any escape might help to smooth The unattractive truth But the suburbs have no charms to soothe The restless dreams of youth
Drawn like moths we drift into the city The timeless old attraction Cruising for the action Lit up like a firefly Just to feel the living night
Some will sell their dreams for small desires Or lose the race to rats Get caught in ticking traps And start to dream of somewhere To relax their restless flight
Somewhere out of a memory Of lighted streets on quiet nights
O próximo Rock in Rio ,tem que trazer esta banda novamente. Sou fã desde 1978 do RUSH, tenho alguns discos deles e o principal para mim era o vinil PRESTO, ainda não tive oportunidade de ver a banda de perto, mais com certeza se vier no próximo Rock In Rio com certeza estarei lá. RUSH NA RÁDIO OUVINTE
TRADUÇÃO :
Bravata
Se nós queimarmos nossas asas Voando muito perto do sol Se o momento de glória Acabar antes de ter começado Se o sonho for vencido -- Apesar de tudo estar perdido Nós pagaremos o preço, Mas não contaremos o custo Quando a poeira baixar E a vitória for negada Um cume muito alto Um rio largo demais Se nós mantivermos o nosso orgulho -- Embora o paraíso esteja perdido Nós pagaremos os preço Mas não contaremos o custo E se a música parar Só restará o som da chuva Toda a esperança e glória Todo o sacrifício em vão Se o amor remanescer Mesmo tudo estando perdido Nós pagaremos o preço E não contaremos o custo LETRA ORIGINAL:
Bravado
If we burn our wings Flying too close to the sun If the moment of glory Is over before it's begun If the dream is won - Though everything is lost We will pay the price, But we will not count the cost
When the dust has cleared And victory denied A summit too lofty River a little too wide If we keep our pride - Though paradise is lost We will pay the price, But we will not count the cost
And if the music stops There's only the sound of the rain All the hope and glory All the sacrifice in vain If love remains Though everything is lost We will pay the price, But we will not count the cost