(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

domingo, 13 de setembro de 2020

(CAPITAL CITIES NA RADIO OUVINTE) Safe And Sound * São e Salvos *


 TRADUÇÃO :                                                                                                                                          Sãos e Salvos

Eu poderia te levantar

Eu poderia mostrar o que você quer ver

E levá-lo onde você quer estar

Você poderia ser meu amuleto

Mesmo se o céu estiver caindo

Eu sei que vamos estar sãos e salvos

Nós estamos são e salvos


Eu poderia preenchê-lo

Você sabe o meu rio não vai evaporar

Este mundo nós ainda apreciamos

Você poderia ser meu amuleto

Mesmo em um furacão de caras feias

Eu sei que vamos estar sãos e salvos


São e salvos

Nós estamos sãos e salvo

São e salvos

Nós estamos sãos e salvos

Mantenha-se firme

Nós estamos são e salvos

São e salvos


Eu poderia mostrar-lhe o amor

Em uma onda gigantesca de mistério

Você ainda estará de pé ao meu lado

Você poderia ser meu amuleto

Mesmo que estejamos a seis pés de profundidade

Eu sei que vamos estar sãos e salvos

Nós estamos são e salvos


São e salvos

São e salvos

Mantenha-se firme

São e salvo


Eu poderia te levantar

Eu poderia mostrar o que você quer ver

E levá-lo onde você quer estar

Você poderia ser meu amuleto

Mesmo se o céu estiver caindo

Eu sei que vamos estar sãos e salvos


Eu poderia te levantar

Eu poderia mostrar o que você quer ver

E levá-lo onde você quer estar

Você poderia ser meu amuleto

Mesmo se o céu estiver caindo

Eu sei que vamos estar sãos e salvos


Nós estamos são e salvos

Nós estamos são e salvos

Nós estamos são e salvos

Nós estamos são e salvos


São e salvos

Nós estamos são e salvos

São e salvos

Nós estamos são e salvos

Mantenha-se firme

Nós estamos são e salvos

São e salvo

Nós estamos são e salvos                                                                                                                                   LETRA ORIGINAL :                                               Safe And Sound

I could lift you up

I could show you what you wanna see

And take you where you wanna be

You could be my luck

Even if the sky is falling down

I know that we'll be safe and sound

We're safe and sound


I could fill your cup

You know my river won't evaporate

This world we still appreciate

You could be my luck

Even in a hurricane of frowns

I know that we'll be safe and sound


Safe and sound

We're safe and sound

Safe and sound

We're safe and sound

Hold your ground

We're safe and sound

Safe and sound


I could show you love

In a tidal wave of mystery

You'll still be standing next to me

You could be my luck

Even if we're six feet underground

I know that we'll be safe and sound

We're safe and sound


Safe and sound

Safe and sound

Hold your ground

Safe and sound


I could lift you up

I could show you what you wanna see

And take you where you wanna be

You could be my luck

Even if the sky is falling down

I know that we'll be safe and sound


I could lift you up

I could show you what you wanna see

And take you where you wanna be

You could be my luck

Even if the sky is falling down

I know that we'll be safe and sound


We're safe and sound

We're safe and sound

We're safe and sound

We're safe and sound


Safe and sound

We're safe and sound

Safe and sound

We're safe and sound

Hold your ground

We're safe and sound

Safe and sound

We're safe and sound

sábado, 8 de agosto de 2020

(NENHUM DE NÓS NA RÁDIO OUVINTE) Camila, Camila * Camila , Camila *

TRADUÇÃO                                                                                        CAMILA, CAMILA

  After the last night of partying

Crying and waiting for dawn, dawn

Things happened with some explanation

With some explanation


After the last rainy night

Crying and waiting for dawn, dawn

Sometimes I ask him to leave

Go away


Camila

Camila, Camila


I'm afraid even of your hands

But hatred blinds and you don't realize

But blind hatred


And I'm afraid even of your eyes

But hatred blinds and you don't realize

But blind hatred


The memory of silence

Those afternoons, those afternoons

From the shame of the mirror

In those marks, in those marks


There was something insane

In those eyes, insane eyes

The eyes that spent the day

Watching me, watching me


Camila

Camila, Camila


Camila

Camila, Camila


And I was only 17

I lowered my head to everything

This is how things happened

That's how I saw it all happen                                                             LETRA ORIGINAL :                                                                         CAMILA CAMILA                                                                                 

 Depois da última noite de festa

Chorando e esperando amanhecer, amanhecer

As coisas aconteciam com alguma explicação

Com alguma explicação


Depois da última noite de chuva

Chorando e esperando amanhecer, amanhecer

Às vezes peço a ele que vá embora

Que vá embora


Camila

Camila, Camila


Eu que tenho medo até de suas mãos

Mas o ódio cega e você não percebe

Mas o ódio cega


E eu que tenho medo até do seu olhar

Mas o ódio cega e você não percebe

Mas o ódio cega


A lembrança do silêncio

Daquelas tardes, daquelas tardes

Da vergonha do espelho

Naquelas marcas, naquelas marcas


Havia algo de insano

Naqueles olhos, olhos insanos

Os olhos que passavam o dia

A me vigiar, a me vigiar


Camila

Camila, Camila


Camila

Camila, Camila


E eu que tinha apenas 17 anos

Baixava a minha cabeça pra tudo

Era assim que as coisas aconteciam

Era assim que eu via tudo acontecer

(LYNYRD SKYNYRD NA RÁDIO OUVINTE) Simple Man * Homem Simples *

 TRADUÇÃO:                                                                                         Homem Simples

Mamãe me disse quando eu era jovem

Sente aqui do meu lado, meu único filho

E ouça atentamente o que eu digo

E se você escutar, isso vai te ajudar em algum belo dia

Oh sim!


Oh, não tenha pressa, não viva rápido demais

Problemas virão, e eles passarão

Vá encontrar uma mulher, e encontrará amor

E não esqueça, filho, existe alguém lá em cima


E seja um tipo simples de homem

Oh, seja algo que você ame e entenda

Querido, seja um tipo simples de homem

Oh, você não fará isso por mim, filho

Se puder?


Esqueça seu desejo pelo ouro do homem rico

Tudo aquilo que você precisa está em sua alma

E você pode fazer isso, se tentar

Tudo que eu quero para você, meu filho

É que esteja satisfeito


E seja um tipo simples de homem

Oh, seja algo que você ame e entenda

Querido, seja um tipo simples de homem

Oh, você não fará isso por mim, filho

Se puder?


Menino, não se preocupe, você se encontrará

Siga seu coração e nada mais

E você pode fazer isso, se tentar

Tudo que eu quero para você, meu filho

É que esteja satisfeito


E seja um tipo simples de homem

Oh, seja algo que você ame e entenda

Querido, seja um tipo simples de homem

Oh, você não fará isso por mim, filho

Se puder?


Querido, seja um homem, seja um homem simples

Oh, seja algo que você ame e entenda

Querido, seja um homem simples                                                           LETRA ORIGINAL                                                                             Simple Man

Mama told me, when I was young

Come sit beside me, my only son

And listen closely to what I say

And if you do this it will help you some sunny day

Oh, yeah


Oh, take your time, don't live too fast

Troubles will come, and they will pass

Go find a woman, and you'll find love

And don't forget, son, there is someone up above


And be a simple kind of man

Oh, be something you love and understand

Baby, be a simple kind of man

Oh, won't you do this for me, son

If you can?


Forget your lust for the rich man's gold

All that you need is in your soul

And you can do this, oh baby, if you try

All that I want for you, my son

Is to be satisfied


And be a simple kind of man

Oh, be something you love and understand

Baby, be a simple kind of man

Oh, won't you do this for me, son

If you can?


Boy, don't you worry, you'll find yourself

Follow your heart, and nothing else

And you can do this, oh baby, if you try

All that I want for you, my son

Is to be satisfied


And be a simple kind of man

Oh, be something you love and understand

Baby, be a simple kind of man

Oh, won't you do this for me, son

If you can?


Baby, be a simple, be a simple man

Oh, be something you love and understand

Baby, be a simple kind of man

(OINGO BOINGO NA RRÁDIO OUVINTE) Just Another Day * Somente Outro Dia *

TRADUÇÃO                                                                                                                                  Somente Outro Dia

Eu sinto isto tudo, eu tenho um pressentimento

Minha vida está na linha quando eu estou fora de casa

Quando eu ando para o fim da porta a selva é viva

Eu não confio nos meus ouvidos eu não acredito nos meus olhos

Eu não me apaixonarei eu não posso arriscar a aposta

Porque corações são brinquedos frágeis muito fáceis de esquecer


É apenas mais um dia, há assassinato no ar

Isto arrasta-me quando eu ando, eu cheiro isto em toda parte

É apenas mais um dia onde pessoas se apegam à luz

Para afastar o medo que vem com toda noite


É apenas mais um, é apenas mais um dia

É apenas mais um, é apenas mais um dia


É apenas mais um dia quando pessoas acordam de sonhos

Com vozes em seus ouvidos que não irão embora


Eu tive um sonho ontem à noite, o mundo estava em chamas

E em qualquer lugar que eu ia não havia nenhuma água

A temperatura aumentou, o céu estava vermelho carmim

As nuvens viraram fumaça e todos estavam mortos

(Mas) há um sorriso em meu rosto para todos

Há uma moeda dourada que reflete o sol

Há um lugar solitário que está sempre frio

Há um lugar nas estrelas para quando você ficar velho


Há navalhas em minha cama que se abrem tarde da noite

Elas sempre desaparecem antes da luz de manhã

Eu estou sonhando outra vez com a vida subterrânea

Ela nunca se move, ela nunca faz barulho

E somente quando eu penso que as coisas estão em seu lugar

Os abrigos são seguros, a coisa inteira explode em meu rosto


É apenas mais um, é apenas mais um dia

(Por favor deixe meu coração)

É apenas mais um, é apenas mais um dia

(Por favor deixe meu coração)                                                               LETRA ORIGINAL:                                                                  Just Another Day

I feel it all around, I feel it in my bones

My life is on the line when I'm away from home

When I step out the door, the jungle is alive

I do not trust my ears, I don't believe my eyes

I will not fall in love, I cannot risk the bet

Cause hearts are fragile toys so easy to forget


It's just another day, there's murder in the air

It drags me when I walk, I smell it everywhere

It's just another day where people cling to light

To drive away the fear that comes with every night


It's just another, it's just another day

It's just another, it's just another day


It's just another day when people wake from dreams

With voices in their ears that will not go away


I had a dream last night, the world was set on fire

And everywhere I ran there wasn't any water

The temperature increased, the sky was crimson red

The clouds turned into smoke and everyone was dead

(But) there's a smile on my face for everyone

There's a golden coin that reflects the Sun

There's a lonely place that's always cold

There's a place in the stars for when you get old


There's razors in my bed that come out late at night

They always disappear before the morning light

I'm dreaming again of life underground

It doesn't ever move, it doesn't make a sound

And just when I think that things are in their place

The heavens are secure, the whole thing explodes in my face


It's just another, it's just another day

(Please leave my heart)

It's just another, it's just another day

(Please leave my heart)

domingo, 2 de agosto de 2020

(COLDPLAY NA RÁDIO OUVINTE) The Hardest Part * A Parte Mais Difícil *

TRADUÇÃO :                                                                                                                                           A Parte Mais Difícil
E a parte mais difícil
Foi deixar ir sem fazer nada
Foi a parte mais difícil

E a coisa mais estranha
foi esperar a ficha cair
Foi o início mais estranho

Eu podia senti-lo acabando
Eu podia sentir o gosto agridoce na minha boca
Tento ver o lado bom
Ah, e eu
Eu queria que eu pudesse fazer dar certo

E a parte mais difícil
Foi deixar ir sem fazer nada
Você realmente partiu meu coração

E eu tentei cantar
Mas eu não conseguia pensar em nada
Essa foi a parte mais difícil

Eu podia senti-lo acabando
Você deixou o gosto mais doce na minha boca
Tento ver o lado bom disso tudo
Ah, e eu
Ah, e eu
Me pergunto sobre o que é isso tudo

Me pergunto sobre o que é isso tudo

Tudo que eu sei está errado
Tudo que eu faço apenas se desfaz
E tudo está despedaçado

Ah, e é a parte mais difícil
Essa é a parte mais difícil
Sim essa é a parte mais difícil
Essa é a parte mais difícil                                                                    LETRAA ORIGINAL:                                                                      The Hardest Part
And the hardest part
Was letting go not taking part
Was the hardest part

And the strangest thing
Was waiting for that bell to ring
It was the strangest start

I could feel it go down
Bittersweet I could taste in my mouth
Silver lining the clouds
Oh, and I
I wish that I could work it out

And the hardest part
Was letting go not taking part
You really broke my heart

And I tried to sing
But I couldn't think of anything
That was the hardest part

I could feel it go down
You left the sweetest taste in my mouth
Your silver lining the clouds
Oh, and I
Oh, and I
I wonder what it's all about

I wonder what it's all about

Everything I know is wrong
Everything I do it just comes undone
And everything is torn apart

Oh, and it's the hardest part
That's the hardest part
Yeah that's the hardest part
That's the hardest part

(SIMPLE PLAN NA RÁDIO OUVINTE) Welcome to My Life * Bem Vindo A Minha Vida *

TRADUÇÃO:                                                                                                                                               Bem Vindo A Minha Vida
Você já se sentiu como se estivesse desmoronando?
Você já se sentiu fora de lugar?
Como se de alguma forma você não encaixa-se
E ninguém te entendesse?

Você já quis fugir?
Você se tranca em seu quarto
Com o rádio ligado e o volume tão alto,
Para ninguém te ouvir gritando

Não, você não sabe como é,
Quando nada parece certo,
Você não sabe como é,
Ser como eu!

Ser machucado, sentir-se perdido,
Ser deixado no escuro,
Ser chutado quando você está mal,
Sentir como se você estivesse sendo empurrado

Estar a beira de de um penhasco
E não ter ninguém lá para te salvar.
Não, você não sabe como é,
Bem-vindo à minha vida!

Você já quis ser outra pessoa?
Você está cansado de se sentir deixado de fora?
Você está desesperado para achar algo a mais,
Antes que sua vida acabe

Você está preso em um mundo que você odeia?
Você está cansado de todos ao seu redor?
Com seus grandes sorrisos falsos e mentiras estúpidas,
Enquanto por dentro você está sangrando?

Não, você não sabe como é,
Quando nada parece certo,
Você não sabe como é,
Ser como eu!

Ser machucado, sentir-se perdido,
Ser deixado no escuro,
Ser chutado quando está mal,
Sentir como se você estivesse sido empurrado

Estar a beira de um penhasco,
E não ter ninguém lá para te salvar
Não, você não sabe como é,
Bem-vindo à minha vida!

Ninguém nunca mentiu direto na sua cara
Ninguém nunca lhe apunhalou pelas costas.
Você deve pensar que eu sou feliz,
Mas eu não vou ficar bem!

Todos sempre lhe deram o que você queria
Você nunca teve que trabalhar, estava sempre lá!
Você não sabe como é,
Como é...

Ser machucado, sentir-se perdido,
Ser deixado no escuro,
Ser chutado quando está mal,
Sentir como se você estivesse sido empurrado

Estar a beira de um penhasco
E não ter ninguém lá para te salvar
Não, você não sabe como é.

Ser machucado, sentir-se perdido,
Ser deixado no escuro,
Ser chutado quando está mal,
Sentir como se você estivesse sido empurrado para fora

Estar a beira de um penhasco,
E não ter ninguém lá para te salvar.
Não, você não sabe como é.

Bem-vindo à minha vida
Bem-vindo à minha vida
Bem-vindo à minha vida                                                              LETRA ORIGINAL                                                                            Welcome To My Life
Do you ever feel like breaking down
Do you ever feel out of place
Like somehow you just don't belong
And no one understands you

Do you ever wanna runaway
Do you lock yourself in your room
With the radio on turned up so loud
That no one hears you screaming

No you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me

To be hurt, to feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around

To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life

Do you wanna be somebody else
Are you sick of feeling so left out
Are you desperate to find something more
Before your life is over

Are you stuck inside a world you hate
Are you sick of everyone around
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding

No you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me

To be hurt, to feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around

To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life

No one ever lied straight to your face
And no one ever stabbed you in the back
You might think I'm happy
But I'm not gonna be okay

Everybody always gave you what you wanted
You never had to work it was always there
You don't know what it's like
What it's like

To be hurt, to feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around

To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like

To be hurt, to feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around

To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like

Welcome to my life
Welcome to my life
Welcome to my life

quinta-feira, 9 de julho de 2020

(MUSE NNA RÁDIO OUVINTE) Starlight *

TRADUÇÃO :                                                                                                                                                  Luz da Estrela
Para longe
Este navio está me levando para longe
Para longe das memórias
Das pessoas que se importam se eu vivo ou morro

Luz da estrela
Eu vou perseguir a luz da estrela
Até o fim da minha vida
Eu não sei mais se isso vale a pena

Segurar você em meus braços
Eu só queria segurar
Você em meus braços

Minha vida
Você eletrifica minha vida
Vamos conspirar para incendiar
Todas as almas que morreriam só para se sentirem vivas

Eu nunca te deixarei ir
Se você prometer não desaparecer
Nunca desaparecer

Nossas esperanças e expectativas
Buracos negros e revelações
Todas as esperanças e expectativas
Buracos negros e revelações

Segurar você em meus braços
Eu só queria segurar
Você em meus braços

Para longe
Este nave está me levando para longe
Para longe das memórias
Das pessoas que se importam se eu vivo ou morro

Eu nunca te deixarei ir
Se você prometer não desaparecer
Nunca desaparecer

Nossas esperanças e expectativas
Buracos negros e revelações, yeah
Nossas esperanças e expectativas
Buracos negros e revelações

Segurar você em meus braços
Eu só queria segurar
Você em meus braços
Eu só queria segurar                                                                                LETRA ORIGINAL                                                                                  Starlight
Far away
This ship has taken me far away
Far away from the memories
Of the people who care if I live or die

Starlight
I will be chasing a starlight
Until the end of my life
I don't know if it's worth it anymore

Hold you in my arms
I just wanted to hold
You in my arms

My life
You electrify my life
Lets conspire to ignite
All the souls that would die just to feel alive

I'll never let you go
If you promise not to fade away
Never fade away

Our hopes and expectations
Black holes and revelations
Our hopes and expectations
Black holes and revelations

Hold you in my arms
I just wanted to hold
You in my arms

Far away
This ship has taken me far away
Far away from the memories
Of the people who care if I live or die

And I'll never let you go
If you promise not to fade away
Never fade away

Our hopes and expectations
Black holes and revelations, yeah
Our hopes and expectations
Black holes and revelations

Hold you in my arms
I just wanted to hold
You in my arms
I just wanted to hold

(MUSE NA RÁDIO OUVINTE) Madness * Loucura*

TRADUÇÃO                                                                                                                                          Loucura
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

Eu, eu não consigo tirar essas lembranças da minha cabeça
E algum tipo de loucura começou a evoluir

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

E eu, eu tentei tanto te deixar pra lá
Mas algum tipo de loucura está me consumindo, é

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

Eu finalmente vi a luz
E eu finalmente percebi
O que você significa

E agora eu preciso saber se esse amor é de verdade
Ou é apenas uma loucura que continua nos levando

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

E quando me lembro de todas as brigas que tivemos
É como se algum tipo de loucura assumisse o controle, é

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

E agora eu finalmente vi a luz
E eu finalmente percebi
Do que você precisa

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

Só que agora eu finalmente vi o fim
E eu não espero que se importe
É que agora eu finalmente vi a luz
E eu finalmente percebi

Preciso do seu amor!
Preciso do seu amor!

Venha até mim
Confie nos seus sonhos
Venha e me resgate

Sim, eu sei, posso estar errado
Talvez eu seja muito cabeça dura

Nosso amor é

(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)
(Lo-, lo-, lo-, lo-, louco)

Loucura                                                                                                  LETRA ORIGINAL                                                                               MEDNESS                                                                                    (Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma mad)

I, I can't get these memories out of my mind
And some kind of madness has started to evolve

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

And I, I tried so hard to let you go
But some kind of madness is swallowin' me whole, yeah

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

I have finally seen the light
And I have finally realized
What you mean

And now I need to know is this real love
Or is it just madness keepin' us afloat?

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

And when I look back at all the crazy fights we had
Like some kind of madness was takin' control, yeah

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

And now I have finally seen the light
And I have finally realized
What you need

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

But now I have finally seen the end (finally seen the end)
And I'm not expectin' you to care (expectin' you to care)
But I have finally seen the light (finally seen the light)
And I have finally realized (realized)

I need to love!
I need to love!

Come to me
Trust in your dreams
Come on and rescue me

Yes I've known, I can be wrong
Maybe I'm too headstrong

Our love is

(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)
(Ma, ma, ma, ma, mad)

Madness                                                                   

segunda-feira, 18 de maio de 2020

(SKID ROW NA RÁDIO OUVINTE) I Remember You *Eu Me Lembro de Você*

TRADUÇÃO :                                                                                                                                                 Eu Me Lembro de Você
Acordei com o som da chuva torrencial
O vento sussurrava e eu pensei em você
E em todas as lágrimas que você derramou, elas chamavam meu nome
E quando você precisou de mim, eu correspondi

Eu penso na imagem dos dias passados
Quando o amor ficou cego e você me fazia ver
Eu olharia uma vida inteira em seus olhos
Porque assim eu saberia que você estava lá por mim
Dia após dia, você estava lá por mim

Lembro-me de ontem, caminhando de mãos dadas
Cartas de amor na areia, eu me lembro de você
Através das noites sem dormir e a cada dia interminável
Eu gostaria de ouvir você dizer: Eu me lembro de você

Nós passamos o verão com as cortinas fechadas
Queria que até o fim fosse assim
Você disse: Eu te amo, querido - sem pronunciar um som
Eu disse que daria minha vida por apenas um beijo
Eu viveria por seu sorriso e morreria por seu beijo

Lembro-me de ontem, caminhando de mãos dadas
Cartas de amor na areia, eu me lembro de você
Através das noites sem dormir e a cada dia interminável
Eu gostaria de ouvir você dizer: Eu me lembro de você

Nós tivemos nossos momentos difíceis
Mas esse é o preço que pagamos
E depois de tudo isso, nós mantivemos a promessa que fizemos
Eu juro que você nunca estará sozinha

Acordei com o som da chuva torrencial
Que levou embora um sonho sobre você
Porém nada mais poderia te afastar
Pois você sempre será meu sonho realizado
Oh, minha querida, eu amo você

Lembro-me de ontem, caminhando de mãos dadas
Cartas de amor na areia, eu me lembro de você
Através das noites sem dormir e a cada dia interminável
Eu gostaria de ouvir você dizer: Eu me lembro de você

Lembro-me de ontem, caminhando de mãos dadas
Cartas de amor na areia, eu me lembro de você
Através das noites sem dormir e a cada dia interminável
Eu gostaria de ouvir você dizer: Eu me lembro de você                                                                                         LETRA ORIGINAL :                                                                                                                             I Remember You
Woke up to soothing sound of pouring rain
The wind would whisper and I'd think of you
And all the tears you cried, they called my name
And when you needed me, I came through

I paint a picture of the days gone by
When love went blind and you would make me see
I'd stare a lifetime into your eyes
So that I knew that you were there for me
Time after time, you were there for me

Remember yesterday, walking hand in hand
Love letters in the sand, I remember you
Through the sleepless nights, through every endless day
I'd wanna hear you say: I remember you

We spend the summer with the top rolled down
Wished ever after would be like this
You said: I love you, babe — without a sound
I said I'd give my life for just one kiss
I'd live for your smile, and die for your kiss

Remember yesterday, walking hand in hand
Love letters in the sand, I remember you
Through the sleepless nights, through every endless day
I'd wanna hear you say: I remember you

We've had our share of hard times
But that's the price we paid
And through it all, we kept the promise that we made
I swear you'll never be lonely

Woke up to soothing sound of pouring rain
Washed away a dream of you
But nothing else could ever take you away
'Cause you'll always be my dream come true
Oh, my darling, I love you

Remember yesterday, walking hand in hand
Love letters in the sand, I remember you
Through the sleepless nights, through every endless day
I'd wanna hear you say: I remember you

Remember yesterday, walking hand in hand
Love letters in the sand, I remember you
Through the sleepless nights, through every endless day
I'd wanna hear you say: I remember, I remember you                                                                                                                                         MAIS SKID ROW :      

18 And Life * 18 e Vida *       Wasted Time                   

(SKID ROW NA RÁDIO OUVINTE ) Wasted Time * Tempo Perdido *

TRADUÇÃO :                                                                                                                                               Tempo Perdido
Você e eu juntos em nossas vidas
Laços sagrados nunca se desgastariam
Então, por que eu posso me deixar contar mentiras
E ver você morrer todos os dias?

Eu repenso os tempos
Em que os sonhos eram o que importava
Embora falássemos com ingenuidade juvenil

Você disse que nunca me decepcionaria
Mas o cavalo debanda e se enfurece
Em nome do desespero

Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?
Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?

Desilusões paranóicas assombram você
Onde está meu amigo que eu conhecia?
Ele está sozinho
Ele está enterrado dentro de uma carcaça
Procurando por uma alma

Você pode me sentir dentro do seu coração enquanto ele sangra?
Por que você não acredita que pode ser amado?

Eu te escuto gritar em agonia
Mas o cavalo debanda e se enfurece
Em nome do desespero

Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?
Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?

Você disse que nunca me decepcionaria
Mas o cavalo debanda e se enfurece
Em nome do desespero

Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?
Seria tudo isso apenas tempo perdido?
Você pode olhar para si mesmo
Quando você pensa no que você deixou para trás?

O sol vai nascer novamente
A terra se transformará em areia
As cores da criação parecem desvanecer-se em cinza
E você verá as mãos doentias do tempo
Vai escrever sua rima final
E terminar uma memória

Eu nunca pensei que você deixaria isso chegar tão longe, garoto
Eu nunca pensei
Eu nunca pensei que você deixaria isso chegar tão longe, garoto, oh não
Eu nunca pensei
Eu nunca pensei que você deixaria isso chegar tão longe, garoto, não
Eu nunca pensei que você deixaria isso chegar tão longe, garoto                                                                        LETRA ORIGINAL:                                                                                                                         Wasted Time
You and I together in our lives
Sacred ties would never fray
Then why can I let myself tell lies
And watch you die every day?

I think back to the times
When dreams were what mattered
Tough talking youth naïveté

You said you'd never let me down
But the horse stampedes and rages
In the name of desperation

Is it all just wasted time?
Can you look at yourself
When you think of what you left behind?
Is it all just wasted time?
Can you live with yourself
When you think of what you've left behind?

Paranoid delusions they haunt you
Where's my friend I used to know?
He's all alone
He's buried deep within a carcass
Searching for a soul

Can you feel me inside your heart as it's bleeding?
Why can't you believe you can be loved?

I hear you scream in agony
And the horse stampedes and rages
In the name of desperation

Is it all just wasted time?
Can you look at yourself
When you think of what you left behind?
Is it all just wasted time?
Can you live with yourself
When you think of what you've left behind?

You said you'd never let me down
But the horse stampedes, it rages
In the name of desperation

Is it all just wasted time?
Can you look at yourself
When you think of what you left behind?
Is it all just wasted time?
Can you live with yourself
When you think of what you've left behind?

The sun will rise again
The earth will turn to sand
Creation's colors seem to fade to grey
And you'll see the sickly hands of time
Will write your final rhyme
And end a memory

I never thought you'd let it get this far, boy
I never thought
I never thought you'd let it get this far, boy, oh no
I never thought
I never thought you'd let it get this far, boy, no
I never thought you'd let it get this far, boy                                                                                                                                                                                                                                                                    Mais SKID ROW :  

18 And Life * 18 e Vida *