(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

sábado, 11 de outubro de 2014

(SYSTEM OF A DOWN NA RÁDIO OUVINTE) Toxicity * Toxicidade *

TRADUÇÃO :                                                                                                                                          Toxicidade                                                                                                                                   Conversão da versão do software de sete pontos Oh (7,0) 
olhar a vida através dos olhos de um cubo de pneu 
comendo sementes como uma atividade de passatempo 
a toxicidade sempre cidade, sempre cidade 

Você, o que possui você o mundo? 

como faça você possui desordem, desordem 
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado 
Silêncio sagrado e sono 
em algum lugar, entre o silêncio sagrado e sono 
desordem, desordem, desordem 

Mais madeira para os fogos, os vizinhos altos 

devaneio de lanterna pegaram nos faróis de um caminhão 
comendo sementes como uma atividade de passatempo 
a toxicidade sempre cidade, sempre cidade 

Você, o que possui você o mundo? 

como faça você possui desordem, desordem 
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado 
Silêncio sagrado e sono 
em algum lugar entre o silêncio sagrado e sono 
desordem, desordem, desordem 

Você, o que possui você o mundo? 

como faça você possui desordem 
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado 
Silêncio sagrado e sono 
em algum lugar, entre o silêncio sagrado e sono 
desordem, desordem, desordem 

Quando eu me tornei o sol 

Eu iluminei a vida nos corações do homem 
Quando eu me tornei o sol 
Eu iluminei a vida nos corações do homem.                                                                                      LETRA ORIGINAL: 

Toxicity


Conversion, software version 7.0
Looking at life through the eyes of a tire hub
Eating seeds is a past-time activity
The toxicity of our city, of our city
You, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
More wood for the fires, loud neighbors
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
Eating seeds is a past-time activity
The toxicity of our city, of our city
You, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
You, what do you own the world?
How do you own disorder
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Oi! Um abraço a todos, comente aqui.