(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

domingo, 17 de agosto de 2014

(P.O.D NA RÁDIO OUVINTE) Goodbye For Now *Adeus Por Enquanto*

                                                                         TRADUÇÃO  

Adeus Por Enquanto

Eu ainda posso ver a luz no fim do túnel brilhar,
Através dos tempos sombrios mesmo quando eu perco minha cabeça.
Mas parece que ninguém no mundo está escutando,
E parece que eu nunca consigo tomar as decisões certas
Eu ando ao redor da mesma névoa, eu ainda estou preso nos mesmos caminhos
Eu estou perdendo tempo nestes dias estranhos,
Mas de alguma forma eu sempre sei as coisas certas a dizer

Eu não sei que horas são,
ou quem deve se culpar por isso.
Eu acredito no que eu não posso ver?
E como você sabe que direção o vento sopra?
Porque eu posso senti-lo ao meu redor,
Eu estou perdido entre o som.
E apenas quando eu penso que sei, lá vai ela.

Adeus por enquanto, adeus por enquanto (até logo)
Adeus por enquanto,
Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você
Adeus por enquanto (até logo)
Eu acho que a parte mais difícil de se prender é deixar ir embora
Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção

Eu ainda estou sorrindo enquanto o dia se vai,
E como ninguém nunca sabe as razões do porquê?
Enterre-o profundamente, tão distante onde você não possa ver.
Se você gosta de mim, quem vestirá um coração quebrado em suas mangas?
Dores e esforços que você sabe tão bem,
Ou às vezes não, não pode, ou apenas não dirá.
Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você
Eu acho que a parte mais difícil de se prender é deixar ir embora

Eu não sei que horas são,
ou quem deve se culpar por isso.
Eu acredito no que eu não posso ver?
E como você sabe que direção o vento sopra?
Porque eu posso senti-lo ao meu redor,
Eu estou perdido entre o som.
E apenas quando eu penso que sei, lá vai ela.

Adeus por enquanto, adeus por enquanto (até logo)
Adeus por enquanto,
Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você
Adeus por enquanto (até logo)
Eu acho que a parte mais difícil de se prender é deixar ir embora
Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção
Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção

E você pode cantar até que não haja nenhuma canção sobrando (canção sobrando)
E eu posso gritar até o mundo ficar surdo (ficar surdo)
Para cada outra palavra deixada sem ser dita
Você devia ter tido um tempo para ler os sinais
E ver qual é o significado (qual é o significado)
De alguma forma todos se sentem só,
Assim se o fardo é meu então eu posso carregá-lo (carregá-lo)
Se a alegria vier realmente ao amanhecer,
Então eu sentarei e esperarei até o próximo nascer do sol

Adeus por enquanto, adeus por enquanto (até logo)
Adeus por enquanto,
Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você
Adeus por enquanto (até logo)
Eu acho que a parte mais difícil de se prender é deixar ir embora
Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção
Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção                                               LETRA ORIGINAL          

Goodbye For Now

I can still see the light at the end of the tunnel shine,
Through the dark times even when I lose my mind.
But it feels like no one in the world is listenin,
and I can't ever seem to make the right decisions.
I walk around in the same haze, I'm still caught in my same ways.
I'm losing time in these strange days,
but somehow I always know the right things to say.

I don't know what time it is,
or who's the one to blame for this.
Do i believe what i can't see?
and how do you know which way the wind blows?
Cause i can feel it all around,
I'm lost between the sound.
And just when I think I know, there she goes.

Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
Goodbye for now,
I'm not the type to say i told you so.
Goodbye for now (so long)
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
When will we sing a new song? A new song.

I'm still smiling as the day goes by,
and how come nobody ever knows the reasons why?
Bury it deep, so far that you can't see.
If your like me, who wears a broken heart on your sleeve,
Pains and struggles that you know so well,
Either time don't, it can't, or it just won't tell.
I'm not the type to say i told you so,
I think the hardest part of holding on is lettin it go.

I don't know what time it is,
or who's the one to blame for this.
Do i believe what i can't see?
and how do you know which way the wind blows?
Cause i can feel it all around,
I'm lost between the sound.
And just when I think I know, there she goes.

Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
Goodbye for now,
I'm not the type to say i told you so.
Goodbye for now (so long)
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
When will we sing a new song? A new song.
When will we sing a new song? A new song.

And you can sing until there's no song left (song left)
And I can scream until the world goes deaf (goes deaf)
For every other word left unsaid,
you should've took the time to read the signs
and see what it meant (what it meant)
In some ways everybody feels alone,
so if the burden is mine then i can carry my own (carry my own)
If joy really comes in the morning time,
then I'm gonna sit back and wait until the next sunrise.

Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
Goodbye for now,
I'm not the type to say i told you so.
Goodbye for now (so long)
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
When will we sing a new song? A new song.
When will we sing a new song? A new song. 

(P.O.D NA RÁDIO OUVINTE) Alive *Vivo*

                                                                                    TRADUÇÃO 

Vivo

Todo dia é um novo dia
Eu sou grato por toda vez que respiro
Eu não tomarei isto por certo (eu não tomarei isto por certo)
Então eu aprendo com os meus erros
Está além do meu controle, às vezes é melhor deixar pra lá
Tudo que acontece nesta vida
Então, eu confio no amor (então eu confio no amor)
Você me deu paz de espírito

Eu, eu me sinto tão vivo
Pela primeira vez
Eu não posso negar você
Eu me sinto tão vivo
Eu, eu me sinto tão vivo (tão vivo)
Pela primeira vez (pela primeira vez)
E eu acho que posso voar

O brilho do sol no meu rosto (o brilho do sol no meu rosto)
Uma nova canção para eu cantar
Dizer ao mundo como me sinto por dentro
Embora isto possa me custar tudo
Agora que eu sei que isso está além do meu controle
Porque eu nunca poderia dar as costas
Agora que te vejo (agora que te vejo)
Eu nunca posso desviar o olhar

Eu, eu me sinto tão vivo
Pela primeira vez
Eu não posso negar você
Eu me sinto tão vivo
Eu, eu me sinto tão vivo (tão vivo)
Pela primeira vez (pela primeira vez)
E eu acho que posso voar

Agora que eu te conheço
Eu nunca poderia dar as costas
E agora que eu te vejo
Eu nunca poderia desviar o olhar
E agora que eu te conheço
Eu nunca poderia dar as costas
Agora que eu te vejo
Eu acredito, não importa o que eles dizem

Eu, eu me sinto tão vivo
Pela primeira vez
Eu não posso negar você
Eu me sinto tão vivo
Eu, eu me sinto tão vivo (tão vivo)
Pela primeira vez (pela primeira vez)
E eu acho que posso voar
Eu, eu me sinto tão vivo (tão vivo)
Pela primeira vez (pela primeira vez)
E eu acho que posso voar
Eu, eu me sinto tão vivo (tão vivo)
Pela primeira vez (pela primeira vez)
E eu acho que posso voar...
E eu acho que posso voar...
E eu acho que posso voar...                                                                        LETRA ORIGINAL  

Alive

Everyday is a new day
I'm thankful for every breath I take
I won't take it for granted ( I won't take it for granted)
So I learn from my mistakes
It's beyond my control sometimes it's best to let go,
whatever happens in this lifetime
So I trust in love ( So I trust in love )
You have given me peace of mind

I, I feel so alive
For the very first time
I can't deny you
I feel so alive
I, I feel so alive ( so alive)
For the very first time( For the very first time)
And I think I can fly

Sunshine upon my face (Sunshine upon my face)
A new song for me to sing
Tell the world how I feel inside
Even though it might cost me everything
Now that I know this is beyond my control
'cause I could never turn my back away
Now that I see you (Now that I see you)
I can never look away

I, I feel so alive
For the very first time
I can't deny you
I feel so alive
I, I feel so alive ( so alive)
For the very first time (For the very first time)
And I think I can fly

Now that I know you
I could never turn my back away
And now that I see you
I could never look away
And now that I know you
I could never turn my back away
And now that I see you
I believe no matter what they say

I, I feel so alive
For the very first time
I can't deny you
I feel so alive
I, I feel so alive(so alive)
For the very first time(For the very first time)
And I think I can fly
I, I feel so alive (so alive)
For the very first time(For the very first time)
And I think I can fly
I, I feel so alive ( so alive)
For the very first time(For the very first time)
And I think I can fly
And I think I can fly
And I think I can fly 

(P.O.D NA RÁDIO OUVINTE) youth of the nation *Juventude da Nação*

                                                                                       TRADUÇÃO

Juventude da Nação

Último dia do resto da minha vida
Eu queria que eu soubesse
Porque eu daria um beijo de despedida na minha mãe

Não disse pra ela o quanto eu a amo, o quanto me importo
Ou agradeci meu pai por todas as conversas
E toda a sabedoria que ele compartilhou

Sem saber, eu fiz o que sempre faço
Todo dia, a mesma rotina
Antes de ir de skate para a escola

Mas quem saberia que esse dia não seria como os outros
Em vez de fazer uma prova
Eu tomei dois tiros no peito

Pode me chamar de cego, mas eu não vi chegando
Todos estavam correndo
Mas eu não pude ouvir nada

Exceto tiros, aconteceu tão rápido
Eu na verdade não conhecia esse garoto
Apesar de sentar do lado dele na aula

Talvez esse garoto estivesse buscando por amor
Ou talvez por um momento
Ele tenha esquecido quem ele era
Ou talvez esse garoto só quisesse um abraço
Seja o que fosse
Eu sei que foi porque

Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação

Pequena Suzy, ela tinha só doze anos
Ela foi dada ao mundo,
Com toda chance para se destacar

Sai com os meninos e ouve as histórias que eles contam
Ela pode agir meio com orgulho
Mas não se respeita

Ela encontra o amor em todos os lugares errados
As mesmas situações
Apenas rostos diferentes

Mudou seus passos desde que seu pai foi embora
Que pena que ele nunca lhe disse
Que ela merecia algo muito melhor

Johnny sempre se fez de bobo
Ele quebrou todas as regras
Para você pensar que ele era legal

Ele nunca foi realmente um dos caras
Não importa o quanto ele tentasse
Frequentemente pensava em suicídio

É meio difícil quando você não tem amigos
Ele pôs um fim à sua vida
Talvez assim se lembrem dele

Você passa do limite e não há mais volta
Disse ao mundo como ele se sentia
Com o som de uma pistola

Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação

Quem é o culpado pelas vidas que as tragédias tomam?
Não importa o que você diga
Isso não leva embora a dor

Que eu sinto por dentro, estou cansado de todas as mentiras
Não, ninguém sabe o porquê
São os cegos guiando os cegos

Eu acho que essa é a forma como a história continua
Um dia irá fazer sentido?
Alguém tem que saber

Tem que haver algo a mais na vida do que isso
Tem que haver algo a mais para tudo
Que eu pensava que existia

Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação
Nós somos, Nós somos, (Nós somos) a juventude da nação

Juventude da nação... nós somos (contin.)                                                 LETRA ORIGINAL   

Youth Of The Nation

Last day of the rest of my life
I wish I would've known
Cause I would've kissed my mama goodbye

I didn't tell her that I loved her, how much I care
Or thank my papa for all the talks
And all the wisdom he shared

Unaware, I just did what I always do
Everyday, the same routine
Before I skate off to school

But who knew that this day wasn't like the rest
Instead of taking a test
I took two to the chest

Call me blind, but I didn't see it coming
Everybody was running
But I couldn't hear nothing

Except gun blasts, it happened so fast
I don't really know this kid
But I sat by him in class

Maybe this kid was reaching out for love
Or maybe for a moment
He forgot who he was
Or maybe this kid just wanted to be hugged
Whatever it was
I know it's because

We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation

Little Suzy, she was only twelve
She was given the world
With every chance to excel

Hang with the boys and hear the stories they tell
She might act kind of proud
But no respect for herself

She finds love in all the wrong places
The same situations
Just different faces

Changed up her pace since her daddy left her
Too bad he never told her
She deserved much better

Johnny boy always played the fool
He broke all the rules
So you would think he was cool

He was never really one of the guys
No matter how hard he tried
Often thought of suicide

It's kind of hard when you ain't got no friends
He put his life to an end
They might remember him then

You cross the line and there's no turning back
Told the world how he felt
With the sound of a gat

We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation

Who's to blame for the lives that tragedies claim
No matter what you say
It don't take away the pain

That I feel inside, I'm tired of all the lies
Don't nobody know why
It's the blind leading the blind

I guess that's the way the story goes
Will it ever make sense
Somebody's got to know

There's got to be more to life than this
There's got to be more to everything
I thought exists

We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation
We are, We are, (We are) the youth of the nation

Youth of the nation...we are(contin.)